那哪種男生的自稱是比較謙虛?的用法呢% R, m' e" O# V5 u# V2 O5 |
僕?. ]1 C0 ^& z: g. L% h, e, A$ _
7 Z8 K9 v2 Z. g7 u/ O
上次一個日本友人有教過+ L% B, c/ G* Z6 {
不過有點忘了
1 @) u8 l# a) }" B: K他說有些自稱
+ a, b) }' i9 g: C. _翻成台語- \5 v0 i9 {, C% y- R( b
大概就是
: O0 b* `& S7 \, R* M% w你祖媽
, k2 l: v: W+ I9 k1 ~' \3 P你爸; P$ V+ b. M, R) X8 A* l! @
4 j* [& V* R5 X. w3 w1 E/ x
的感覺) S p( O+ [. F) @" O
薇兒 发表于 2009-3-21 15:59
+ d! @ T8 E. H4 ^$ i# ?/ m2 }7 T& v9 j- r( H# {
拿我之前的举例来说=。=男性自称按礼貌程度来说是
, `8 l) s H; k+ i僕>私>俺>俺様>我 3 _4 y5 r5 L- \/ P7 O) N( b/ s
僕是最礼貌的一种,但是我认识的一些朋友比较拒绝这样自称,因为觉得有点笨蛋的感觉=。=,较为中性一点的是私,男女通用而且不过不失,而俺在现代日本会比较常用,尽管在日本人观念里看不是特别的礼貌,但是年轻一代一般也不会太注重这个了……俺样就相对比较嚣张了,在现实里这么说绝对会遭白眼= =||||最后一种我,在现代一般是听不到的,在古代贵族或者大名身上自称比较多,有种尊贵(或自以为尊贵的)意味。还有一种是わし,这种一般会出现在长者的自称当中,也不少见。还有就是非常古代的某(それがし)一般这边翻译成在下,是古代武士的自称用语。现在也比较少听见了。 |