看到日语那贴,我们也把这德语学起来吧
" |' y5 c v, c% F- b0 d T' z) O一些句子是需要去背的,比如good morning--guten Morgan之类(good afternoon呢)! h& }" Z: n$ Z+ c
但是good evening却是gute Abend,我记得有人解释过为什么是gute不是guten,不过忘了……
, O, @9 x' v4 }6 q止慈 发表于 2009-3-23 16:11 $ p# {! W* d* ~% [$ W
" h! G) e% o$ d2 L: {小纠正一下错误:“good evening” 在德语里面依然是 “guten Abend”, 我估计止慈想说的是“good night”在德语里面是 “gute Nacht”
# z( V" k% @; m9 ]& ]2 x7 V
$ c& L( K9 I+ x& |" W( z原因是德语里面的形容词要根据后面跟的名词词性(阴性、阳性或中性)而改变词尾,而Abend(傍晚、晚上早些时候)在德语里面是阳性名词,所以“gut”这个形容词后面就要带上阳性词尾“en”;而Nacht(夜晚,大概晚上11点以后的样子)确实阴性名词,因此“gut”后面带的就是阴性词尾“e”了……! _2 L% {# X+ a1 W0 i
8 b# x* }9 G' H& b3 P( I! d+ v# j
德语确实是一个语法繁复的语言,但正因为如此有时候往往还比较好学,比如当一个名词你不确定它到底是阴性、阳性还是中性的时候,可以观察它之前的形容词从而进行判断~ |