+ \* {: q0 w5 D抱歉,剛剛我老公跟學校的同事用網路談一些事,我沒辦法用網路 我看的意思,應該是第三種,第二種是免費得到50本,版權賣斷。 這樣即便培養出來,也不是自己的作家(我個人是這麼覺得啦)6 Y6 ^- R4 `, M% w1 c! s( C, b
" Q& F, i% L5 }* m1 l; e
我老公看過後,覺得回覆似乎還有談的餘地,(他看回覆的想法)且妳的文筆很棒。 他說可能會有這個自費出書的決定,也許他們認為妳想把書賣回大陸,所以用BOD不適合,改建議你用POD (但要不要把稿轉給POD,決定權在你手上ß今天的回覆)
5 k7 z4 |& ]& h也許你可以跟編輯再次溝通: 以下是我老公的建議: 我是一個追夢的人,並不計較報酬,我本身沒有資金自費出書,所以可否請貴出版社考慮給新人一個培養的機會。也希望貴公司能像前一封信提議的一樣。 能幫我免費出書,我會全力配合公司的校稿工作。 (妳文筆更好,也許更能寫出自己的心情吧)
; a3 }3 ]3 i/ ~4 Y跟妳提一下,其實對於沒有名氣的作家,他們的規定都是很嚴的。 我老公也是沒名氣的教授,出書後除了前三個月是等他們送稿給專業審稿。 等確定出版後,每次的校稿時限都規定的非常緊湊。 (比方說除夕當天寄稿來,初七就要用宅急便寄給他們,所以他陪我回完娘家後,就開工了)
$ P; v/ V3 c) c+ B1 F9 _. M直到第三本時,我老公才開始有主導權。 所以時間對他們來講很重要,以我們跟他們接觸的這幾次經驗。 8 M, ~6 \. O5 i: X- l$ @( P
* ?- l' t$ f4 j& ?
還有台灣的書,喜歡除了主題之外,還有副標題。 (副標題不是編輯幫你想的,是自己做的) ' K* z1 @2 Q& N1 p- X" G- C
附上秀威在京東圖書的一些關於書的副標題設計。
9 N" F/ o+ ]- N希望能幫上妳的忙,也希望聽到妳的好消息。 京東圖書 |