我是忍著不要打爆無辜小音箱的衝動過來的
7 y: J5 [7 M2 Y3 x5 A嗯 主唱的那個, S$ A' r' a) Z( Y. i
飾演的是天真
7 m' M7 w1 L+ |- ~低沉兄.....泰明
: }8 m- {& D, y+ ?4 d$ k) n/ f- z9 `( g
他們當年?去參加活動時
# D% u9 e0 V, {" v' \2 x被日本神子們評
7 @% P2 ~! a+ ~$ j472 名前: CV/名無しさん 投稿日: 2005/12/10(土) 12:42:43
$ y( W8 N* Z' d/ Y5 q6 k ]7 F台湾声優の歌がかかってるんだけどすげえ微妙……。8 a# G2 K3 {; {0 e
譯:現在正在放台灣配音員的歌耶,有夠難以形容……。" c- W- X2 [) S- K, E
1 O6 D- H# M1 J5 e+ f8 |+ [中国版遙のOPEDすごいね。ホールで聞いてびっくりした。
" u6 {0 E3 {1 J( c" [声は嫌いじゃないんだが、如何せん日本版が頭にあるんで凄い違和感が……
; ~% i1 a, m% {5 v譯:中文版遙久的OPED好猛啊,在大廳聽了嚇我一跳。
! ^; I; z& e; J( H7 f 聲音雖然並不討厭,但畢竟日本版已經存在腦中所以非常無法適應的感覺……1 U" r* b% O" g: [
. X6 v# z% a8 {/ Y2 E# ], l7 O75 名前: CV/名無しさん 投稿日: 2005/12/10(土) 22:39:31
! U, A; Z5 u1 C9 P% w/ `たちっぱはしけっこーつらい。台湾声優のコーナーは座ってたよ。
5 K5 g+ h4 I+ a: S譯:一直站著是挺累的啊,台灣配音員的表演時間我就都坐著了。+ B& V6 U" i% E) C: n, t! y
, q2 O/ i5 q) ^6 m; C, w7 R, G
114 名前: CV/名無しさん 投稿日: 2005/12/11(日) 00:10:20
- p" D5 J( |, a. ^$ x; w3 Z台湾声優のコーナーはいらないからもう少しトークが欲しかったな。* z# t, a5 I* K: V7 a) T4 W) M
譯:才不需要台灣配音員的表演時間,真希望多一點TALK就好。
- X6 j: i% X0 ]5 K1 y$ ^9 f& k1 Y7 w! a5 p- ]6 R
, f, k6 i7 N8 L* M: o122 名前: CV/名無しさん 投稿日: 2005/12/11(日) 00:27:14
5 ^ w2 I3 q6 k$ W2 B$ Xアニメロ(着メロ配信サイト)で台湾版OP&EDの配信が開始されてる…
$ X' m. [1 U3 B6 ~9 ^! Y紅葉舞も月のしずくも配信されてないのに…
, x3 j- \2 C$ t8 i台湾とか日本のファンの大部分は必要ないんだと小一時間(ry# |: ?; P) _& a& V1 c
譯:在ANIMERO(手機著信音樂配信網站)已經開始開放下載台灣版的OP&ED…
' P4 M _0 i0 M7 M+ Y) k- c 連「紅葉舞」和「月のしずく」都還沒開始開放下載的說…
* p; ^% y/ G9 s 什麼台灣,對日本FANS大部分來說都沒有需要啊想這樣盤問光榮到底…
2 q y: \; e5 Z/ u8 v% Z7 p, t, J e. U4 @6 {
138 名前: CV/名無しさん 投稿日: 2005/12/11(日) 01:24:38
( u; `+ o0 Z) G+ ?! |. M" L" E次回は4 z$ N8 U, E- j
2月4日・5日に遙か祭2006in台湾 ゲスト関智・宮田・浅川 日本からツアーあり
3 Z: @; ^4 K( h1 F# x4 _か…もう立てつづけにお金はぼりとる気だね。& Y2 C; C3 t- Y$ R. U
譯:下次2月4日・5日遙久祭2006in台灣0 c3 y- l( ^' R: X5 ^' T; ^
Guest關智一・宮田・淺川 有日本帶隊的進參團/ H4 @8 P0 _: K; Q4 c
嗎…完全打算持續壓榨錢呢。
: j L6 j' _; a9 Q5 q2 u' g! P z5 f/ Y5 Y
我看到這個消息,只覺得光榮實在死要錢|||8 P5 u+ n9 L- x$ U2 Q. W
在台灣的活動也要榨日本FANS的錢。5 ^, S4 T% Q6 h8 { K+ R) U. W
* ^+ E+ {9 s# Z3 d
143 名前: CV/名無しさん 投稿日: 2005/12/11(日) 01:36:26
! l+ c3 L1 X e$ E3 U台湾に行ってもさ。イベントの間中ずーっと中国語で、
3 @1 w- t6 |* aその3人のゲストがしゃべってる時しか日本語で聞けないわけでしょ。
% c; w2 a; \: Q$ L+ I% lそれに何万も払うのか…その時の映像をDVDに入れてくれるだけでいいじゃん、と思う。- }5 H- C7 Q3 _/ ?
譯:就算去台灣啊,活動中也一~直都是中文,! V; T+ @! ^: W: @
只有那三個來賓說話的時候才能聽到日文吧。+ c2 S; `( e7 _% E/ K3 T
為了那樣要花幾萬塊嗎…我認為將那時候的影像放到DVD裡就好了嘛,
4 O: ? q: P- Y0 Y
% e. g0 H" g* d! }142 名前: CV/名無しさん 投稿日: 2005/12/11(日) 01:32:34 l2 e4 f9 l `; c
自分関智スキーだけど台湾なんかには行く気ないし
. ~. b% @2 T5 r譯:我雖然喜歡關智一但是才沒打算去到台灣3 O [& X5 P& N% P. q& Y- p/ U. B
" O$ N! V+ x7 D/ F( \156 名前: CV/名無しさん 投稿日: 2005/12/11(日) 02:09:20! `; N. f' d7 O4 D3 |' z$ Y
台湾で遙か祭り?横浜でぼったくりなイベした方が金入るだろうに…
7 R4 o& x N+ P/ O! Q誰が好き好んで中国語喋る八葉見に行くんだ?* V) Y/ H( O( t
関友の声オタと言うだけで台湾行くヤツ居たらただの狂人だな
! S8 \9 l# x5 l' T; Z譯:在台灣開遙久祭?辦橫濱場的活動還比較賺得到錢吧…$ q* _) ^/ L5 `$ g% |, q
到底有哪個日本人會喜歡去看說中文的八葉啊?7 t \/ {1 B: m/ `1 }
只因為是關智一的FAN就特地去台灣的傢伙只是個狂人吧0 M& i; I! t+ y2 I
' P, s, B! B% H9 x E
[ 本帖最后由 炎舞邪姬 于 2008-5-13 18:01 编辑 ] |